SM STATION 少女時代 歌詞

【少女時代】「Sailing (0805)」徹底解剖!MV・歌詞・和訳・カナルビ【SM】

更新日:

【少女時代】「Sailing (0805)」のココに注目!

Girls Generation!少女時代のファンソンーグ「그 여름 (0805) (Sailing)」

デビュー9年を記念して、SM STATIONを通してリリースしたファンソング「그 여름 その夏 (Sailing)」。

穏やかに流れるメロディーに優しいボイス、そして感動の歌詞はメンバーのスヨンが書いたものです。

少女時代とファンの出会いを、終わらない長い航海にたとえて、時間が経っても変わらずに一緒にいようという内容です♡

ファンたち、めちゃめちゃ愛されてる♡

【少女時代】「Sailing (0805)」徹底解剖!MV・歌詞・和訳・カナルビ【SM】

 

지나간 계절 그 사이로

ちながん けじょる く さいろ

過ぎ去った季節、その間に

 

새겨진 추억 그 중에도

せぎょじん ちゅおく く じゅんえど

刻まれた思い出、その中でも

 

오늘 난

おぬる なん

今日、私は

 

널 처음 본 그날 떠올라

のる ちょうむ ぼん ぐなる とおるら

君に初めて出会ったその日が思い浮かぶ

 

햇살 좋은 여름날

へっさる じょうん よるむなる

日差しが気持ちいい夏

 

너의 순수한 웃음

のえ すんすはん うすむ

君のピュアな笑顔

 

눈부시던 그 순간이

ぬんぶしどん く すんがに

眩しかったその瞬間が

 

영원이 될 줄 넌 알았을까

よんうぉに でる ちゅる のん あらっするか

永遠に続くことを君は分かっていたの?

 

때론

てろん

ときには

 

눈물뿐인 시간도 있었지만

ぬんむるぷにん しがんど いっそっちまん

涙だけの時間もあったけど

 

지난 날들보다 더 빛날

ちなん なるどぅるぼだ どぅ びっなる

過ぎた日々よりもっと輝く

 

긴 여행이 될 테니까

きん よへんい でる てにか

長い旅になるから

 

Sailing into the night

 

어둠 속에 남겨진대도

おどぅむ そげ なむぎょじんでど

暗闇の中に残されても

 

끝까지 함께 하기로 해 우린

くっかじ はむけ はぎろ へ うりん

最後まで一緒にいよう、私たちは

 

again and again and again

 

난 세월이 지날수록

なん せうぉり ちなるすろく

私は歳月が経つほど

 

희미해진다 해도 지켜갈 거야

ひみへじんだ へど ちきょがる こや

薄れていくとしても守っていくから

 

그 여름 어느 날의 약속처럼

く よるむ おぬ なれ やくそくちょろむ

その夏、ある日の約束のように

 

スポンサーリンク




 

은은한 달빛 그 아래로

うぬなん だるぴっ く あれろ

淡い月影の下で

 

부서진 파도 소리에도

ぷそじん ぱど そりえど

砕ける波の音にも

 

지금 넌 혼자인 건 아닐까

ちぐむ のん ほんじゃいん ごん あにるか

今君が一人になっていないか

 

난 불안해져

なん ぷらねじょ

私は不安になる

 

오늘 기분은 어땠는지

おぬる きぶぬん おてっぬんじ

今日の気分はどうだったのか

 

무슨 일 있었는지

むすん いる いっそっぬんじ

何かあったのか

 

괜찮은지

げんちゃぬんじ

大丈夫なのか

 

네 모든 표정이 내 하루가 돼

に もどぅん ぴょじょんい ね はるが で

君の全ての表情が私の1日になる

 

때론

てろん

ときには

 

이 모든 사랑에 익숙해져서

い もどぅん さらんえ いくすっけじょそ

この愛に慣れて

 

너의 걸음이 느려진대도

のえ ごるみ ぬりょじんでど

君の歩みが遅くなっても

 

난 널 기다릴 테니까

なん のる きだりる てにか

私は君を待つから

 

Sailing into the night

 

어둠뿐인 밤하늘 아래

おどぅむぷにん ぱむはぬる あれ

暗闇のみの夜空の下で

 

끝이 보이지 않더라도 우린

くち ぼいじ あんとらど うりん

終わりが見えなくても私たちは

 

again and again and again

 

난 세월이 지날수록

なん せうぉり ちなるすろく

私は歳月が経つほど

 

희미해진다 해도 멈추지 않아

ひみへじんだ へど もむちゅじ あな

薄れていくとしても止まらない

 

그 여름 어느 날의 약속처럼

く よるむ おぬ なれ やくそくちょろむ

その夏、ある日の約束のように

 

スポンサーリンク




 

어딜 향해 가야 할지

おでぃる ひゃんへ がや はるち

どこに向かって行けばいいのか

 

헤매지 않아

へめじ あな

迷わない

 

수많은 방황 속에 선명히

すまぬん ばんふぁん そげ そんみょんひ

無数の彷徨の中で鮮やかに

 

반짝이던 별빛을

ばんちゃぎどん びょるぴちゅる

きらめく星の光を

 

찾아서 떠난

ちゃじゃそ となん

探しに旅立った

 

긴 항해의 끝에서

ぎん はんへえ くてそ

長い航海の果てで

 

저 먼 길을 돌아

ちょ もん ぎる とら

遠回りして

 

다시 만난 세계는 너야

たし まんなん せげぬん のや

また会えた世界は君だよ

 

You know it’s true

Stay together sailing into the night

 

온 바다의 깊은 어둠도

おん ぱだえ ぎぷん おどぅむど

海の深い闇も

 

핑크빛으로 만들어준 널위해

ぴんくぴちゅろ まんどぅろじゅん のるうぃへ

ピンク色に作ってくれた君のために

 

again and again and again

 

난 세월이 지나가도

なん せうぉり ちながど

私は歳月が経っても

 

흔들리지 않을게

ふんどぅるりじ あぬるけ

揺れないから

 

멈추지 않아

もむちゅじ あな

止まらない

 

그 여름 찬란했던 소녀처럼

く よるむ ちゃんらんへねっとん そにょちょろむ

その夏、燦然と輝いた少女のように

 

변하지 않아

ぴょんはじ あな

変わらない

 

매 여름 한결같던 소원처럼

め よるむ はんぎょるがっとん そうぉんちょろむ

毎年の夏、いつも同じだった願いのように

소원「そうぉん」は少女時代の公式ファンクラブ名。「願い」の意味。

 

약속해줘

やくそけじょ

約束して







-SM STATION, , , 少女時代, 歌詞

Copyright© Kpop BANK , 2018 All Rights Reserved.