2019 Release

BEN|"내 목소리 들리니 (Can You Hear Me?) (Hotel DelLuna OST Part.9)"徹底解剖!MV・歌詞・カナルビ・和訳まとめました

更新日:

BENの「내 목소리 들리니 (Can You Hear Me?) (Hotel DelLuna OST)」がリリース!

日本語ペラペラの韓国人である私が、「내 목소리 들리니 (Can You Hear Me?) (Hotel DelLuna OST)」の歌詞・カナルビ・和訳を徹底解説しちゃいます。最後まで楽しんでください〜!

【BEN】"내 목소리 들리니 (Can You Hear Me?) (Hotel DelLuna OST)"徹底解剖!MV・歌詞・カナルビ・和訳

管理人
小さい体からは想像できない歌唱力、「鼓膜彼女」、「音源強者」、「音源ヤクザ」、「OST女帝」… これくらいのヒントで十分かしら?
里奈ちゃん
イェス!答えは「BEN」! 話題の韓ドラ「ホテルデルーナ」のOSTがもうパート8まで出てたから、そろそろ「BEN」の出番じゃないかな〜って待ってたんだよ!

「내 목소리 들리니 (Can You Hear Me?) (Hotel DelLuna OST)」を聞く

https://youtu.be/2Zki-6vbWq8

「내 목소리 들리니 (Hotel DelLuna OST)」の歌詞・カナルビ・和訳

里奈ちゃん
ピンクの字がカナルビ、オレンジの字が和訳だよ!

오랫동안 나는 울고 있어요

オレトンアン ナヌン ウルゴ イッソヨ

長々私は泣いています

 

그대 마음이 보이지 않아서

クデ マウミ ポイジ アナソ

あなたの心が見えなくて

 

그대 앞에 내가 여기 서있는데

クデ アペ ネガ ヨギ ソインヌンデ

あなたの前に立っているのに

 

왜 그대는 날 보지 않나요

ウェ クデヌン ナル ポジ アンナヨ

なぜあなたは私を見てくれませんか

 

내 목소리 들리니

ネ モクソリ トゥルリニ

私の声、聞こえてる?

 

이토록 절실한 내 마음 모르니

イトロク チョルシラン ネ マウム モルニ

こんなに切実な私の気持ち、分からないの?

 

늘 가슴 아파 매일 이렇게

ヌル カスム アパ メイル イロケ

いつも胸が苦しい、毎日このように

 

내 맘에 담아 두고

ネ マメ タマ トゥゴ

私の心に持ったまま

 

이렇게 살고 있어 끝내

イロケ サルゴ イッソ クンネ

生きているよ、結局

 

난 아무 말도 못하고 살아

ナン アム マルド モタゴ サラ

私は何も言えずに生きている

 

미친 듯 불러도 대답이 없는 너

ミチン ドゥッ プルロド テダビ オムヌン ノ

いくら叫んでも答えのないあなた

 

이렇게 멀리서 지금도 여기서 살아

イロケ モルリソ チグムド ヨギソ サラ

このように遠いところに、今もここに住んでいる

 

난 아직도 그댈 향해 있어요

ナン アジクト クデル ヒャンヘ イッソヨ

私はまだあなたの方を向いています

 

나의 그리움 멈추지 않아서

ナエ クリウム モムチュジ アナソ

私の恋しさが止まらなくて

 

언젠가는 날 돌아봐주겠지만

オンジェンカヌン ナル トラバチュゲチマン

いつかは私を振り向いてくれるだろうけど

 

이렇게 난 전하고 싶은 말

イロケ ナン チョナゴ シプン マル

このように私は伝えたい話を

 

내 목소리 들리니

ネ モクソリ トゥルリニ

私の声、聞こえてる?

 

이토록 절실한 내 마음 모르니

イトロク チョルシラン ネ マウム モルニ

こんなに切実な私の気持ち、分からないの?

 

늘 가슴 아파 매일 이렇게

ヌル カスム アパ メイル イロケ

いつも胸が苦しい、毎日このように

 

내 맘에 담아 두고

ネ マメ タマ トゥゴ

私の心に持ったまま

 

이렇게 살고 있어 끝내

イロケ サルゴ イッソ クンネ

生きているよ、結局

 

난 아무 말도 못하고 살아

ナン アム マルド モタゴ サラ

私は何も言えずに生きている

 

미친 듯 불러도 대답이 없는 너

ミチン ドゥッ プルロド テダビ オムヌン ノ

いくら叫んでも答えのないあなた

 

이렇게 멀리서 지금도 여기서 살아

イロケ モルリソ チグムド ヨギソ サラ

このように遠いところに、今もここに住んでいる

 

늘 가슴 아파 눈물 흘린대도

ヌル カスム アパ ヌンムル フルリンデド

いつも胸が苦しくて涙を流しても

 

내 마음 너의 자리로

ネ マウム ノエ チャリロ

私の心はあなたのところへ

 

사랑한다 말하고

サランハンダ マルハゴ

愛してる、と言って

 

뒤돌아서는 내 마음을 모르고

ティドラソヌン ネ マウムル モルゴ

後ろを向く私の気持ちを分からず

 

내 가슴속에 이렇게 살아

ネ カスムソゲ イロケ サラ

私の胸の奥にこのように生きている

 

나 사는 동안 네가 아프게 할걸 알아

ナ サヌン トンアン ニガ アプゲ ハルコル アルア

生きていく中、あなたがつらくさせるでしょう

 

사랑해 눈물로 내가 또 고백하는 말

サランヘ ヌンムルロ ネガ ト コベカヌン マル

愛してる、涙でまた告白する

 

나 여기 있을게

ナ ヨギ イスルケ

私ここにいるね

 

나는 또 여기서 늘 항상 여기서 살아

ナヌン ト ヨギソ ヌル ハンサン ヨギソ サラ

私はまたここで、いつもいつもここで住んでいる

「내 목소리 들리니 (Can You Hear Me?) (Hotel DelLuna OST)」の感想

里奈ちゃん
ドラマの恋愛感情がグッと盛り上がるね!
管理人
そうね。やはりBENのボイスは人の感情を動かすわ。とても悲しい気持ちになっちゃう。

-2019 Release

Copyright© Kpop BANK , 2020 All Rights Reserved.