2019 Release

BTS|"134340"徹底解剖!MV・歌詞・カナルビ・和訳まとめました

投稿日:

BTSの「134340」がリリース!

日本語ペラペラの韓国人である私が、「134340」の歌詞・カナルビ・和訳を徹底解説しちゃいます。最後まで楽しんでください〜!

【BTS】"134340"徹底解剖!MV・歌詞・カナルビ・和訳

防弾少年団、BTSのリーダー「キム・ナムジュン」。ラップモンスターの略「RM」という名で活動している。BTSは冥王星にインスピレーションされて「Pluto(134340)」という曲を作った。写真はリーダーナムジュン(RM)。

里奈ちゃん
面白い〜!太陽系の惑星に属していたけど、省かれて「小惑星134340」になってしまった「冥王星」の話を、別れの瞬間にたとえた歌詞よ!
管理人
BTSは本当にいろんな素材で話を作る。限界がないんだね!

「134340」を聞く

「134340」の歌詞・カナルビ・和訳

里奈ちゃん
ピンクの字がカナルビ、オレンジの字が和訳だよ!

그럴 수만 있다면 물어보고 싶었어

クロル スマン イタミョン ムロポゴ シポッソ

できるなら聞いてみたかった

 

그때 왜 그랬는지 왜 날 내쫓았는지

グテ ウェ クレンヌンチ ウェ ナル ネチョチャンヌンジ

そのときなぜそうしたか、なぜ俺を追い出したか

 

어떤 이름도 없이 여전히 널 맴도네

オトン イルムド オプシ ヨチョニ ノル メムトネ

名前もなく相変わらず君の周りを回っている

 

작별이 무색해 그 변함없는 색채

チャクピョリ ムセケ ク ピョナムオムヌン セクチェ

別れの意味もなくその変わりない色彩

 

나에겐 이름이 없구나

ナエゲン イルミ オプクナ

俺には名前がない

 

나도 너의 별이었는데

ナド ノエ ピョリオンヌンデ

俺も君の星だったのに

 

넌 빛이라서 좋겠다

ノン ピチラソ チョケタ

君は光だからいいな

 

난 그런 널 받을 뿐인데

ナン クロン ノル パドゥル プニンデ

俺はそんな君を受けるだけなのに

 

무너진 왕성에

ムノジン ワンソンエ

崩れた王星に

 

남은 명이 뭔 의미가 있어

ナムン ミョンイ モン イミガ イッソ

残った名になんの意味がある

管理人
韓国語では「冥王星」の「冥」も「名前」の「名」も、同じく「ミョン:명」と発音するの。この歌詞は、省かれて名前を失った「冥王星」のこと、つまり崩れてしまった「王星」には、もはや「名」はないって言ってるのよ!発音を利用した言葉遊びね!

 

죽을 때까지 받겠지

チュグル テカジ バケチ

死ぬまで受けるだろう

 

니 무더운 시선

ニ ムドウン シソン

君の熱い視線

 

아직 난 널 돌고 변한 건 없지만

アジク ナン ノル トルゴ ピョナン ゴン オプチマン

まだ俺は君の周りを回っていて変わったものはないけど

 

사랑에 이름이 없다면

サランエ イルミ オプタミョン

愛に名前がないなら

 

모든 게 변한 거야

モドゥン ゲ ピョナン ゴヤ

全てが変わったことと同じさ

 

넌 정말로 Eris를 찾아낸 걸까

ノン チョンマルロ Erisル チャジャネン ゴルカ

君は本当に Erisを見つけたのだろうか

管理人
Eris」は、冥王星が太陽系から省かれるようになる決定的な原因になった惑星のことよ。冥王星より重い惑星で、まるで双子みたいな存在なの!

말해 내가 저 달보다 못한 게 뭐야

マレ ネガ チョ タルボダ モタン ゴン モヤ

言ってよ、俺があの月より何が足りない

 

us는 u의 복수형일 뿐

usヌン uエ ボクスヒョンイル プン

usは uの 複数形にすぎない

管理人
「us:俺たち」は「u:YOU」の複数形にすぎない。「You」と別れて「Us」じゃなくなった、自分を失った、という意味の歌詞よ!

 

어쩌면 거기 처음부터

オチョミョン コギ チョウムブト

多分そこに最初から

 

난 없었던 거야

ナン オプソトン コヤ

俺はいなかったんだ

 

언젠가 너도 이 말을 이해하겠지

オンジェンガ ノド イ マル イヘハゲチ

いつか君もこの言葉を理解するだろう

 

나의 계절은 언제나 너였어

ナエ ケジョルン オンジェナ ノヨッソ

俺の季節はいつも君だった

 

내 차가운 심장은 영하 248도

ネ チャガウン シムジャンウン ヨンハ イサパルト

俺の冷たい心臓は零下248度

 

니가 날 지운 그 날 멈췄어

ニガ ナル チウン ク ナル モムチョッソ

君が俺を消したその日止まった

 

Damn

 

난 맴돌고만 있어

ナン メムトルゴマン イッソ

俺は周りを回るだけ

 

난 널 놓쳤어 난 널 잃었어

ナン ノル ノチョッソ ナン ノル イロッソ

俺は君を逃した、俺は君を失った

 

난 헛돌고만 있어

ナン ホットルゴマン イッソ

俺は空回りしている

 

넌 날 지웠어 넌 날 잊었어

ノン ナル チウォッソ ノン ナル イジョッソ

君は俺を消した、君は俺を忘れた

 

한때는 태양의 세계에 속했던

ハンテヌン テヤンエ セケエ ソケトン

一時は太陽の世界に属した

 

노랜 멈췄어 노랜 멎었어

ノレン モムチョッソ ノレン モジョッソ

歌は止まった、歌は止まった

 

별의 심장엔 텁텁한 안개층뿐

ピョレ シムチャンエン トプトパン アンケチュンプン

星の心臓にはしつこい霧だけ

 

넌 날 지웠어 넌 날 잊었어

ノン ナル チウォッソ ノン ナル イジョッソ

君は俺を消した、君は俺を忘れた

 

어제와는 그리 다를 건 없네 ay

オジェワヌン クリ タル コン オムネ ay

昨日と別に変わりはない ay

 

똑같은 일상 속에 딱 너만 없네 ay

トカトゥン イルサン ソゲ タク ノマン オムネ ay

同じ日常の中に、ちょうど君だけいない ay

 

분명 어제까지는 함께였는데 ay

プンミョン オジェカジヌン ハムケヨンヌンデ ay

確か昨日までは一緒だったのに ay

 

무서울 정도로

ムソウル チョンドロ

恐ろしいほど

 

똑같은 하루 속엔 딱 너만 없네

トカトゥン ハル ソゲン タク ノマン オムネ

同じ1日の中に、ちょうど君だけいない

 

솔직히 말해 니가 없던 일년쯤

ソルチキ マレ ニガ オプトン イルニョンツム

正直に言うと君のいない1年くらい

 

덤덤했지 흔히 말하는 미련도

ドムドメチ フニ マラヌン ミリョンド

平気だった、よく言う未練も

 

없던 지난 날 이젠 깜빡

オプトン チナン ナル イジェン カムパク

なかった、もううっかり

 

니 향기 따윈 기억도 안나 잠깐

ニ ヒャンギ タウィン キオクト アンナ チャムカン

君の香りなんか覚えてもいない、ちょっと待って

 

근데 어디선가 맡아봤던 향순데 ay

クンデ オディソンガ マタバトン ヒャンスンデ ay

どこかで嗅いだことある香水 ay

 

기억이 어렴풋이 피어날 듯해 ay

キオギ オリョムプシ ピオナル トゥテ ay

ぼんやり思い出が生き返りそう ay

 

저기 저기 고개를 돌려보니

チョギ チョギ コゲル トルリョボニ

あそこ、あそこ、振り向いてみたら

 

환하게 웃으며 다가오는

ファナゲ ウスミョ タガオヌン

明るい笑顔で近づいてくる

 

니 옆엔 그

ニ ヨペン ク

君の隣に彼

 

안녕 안녕

アンニョン アンニョン

管理人
「アンニョン」は韓国の挨拶言葉で、時間と関係なく使えるよ。

 

어떻게 지내 나는 뭐 잘 지내

オトケ チネ ナヌン モ チャル チネ

どう過ごしてる?俺はまあ、元気さ

 

왠지 터질듯한 내 심장과는 달리

ウェンジ トジルトゥタン ネ シムジャンガヌン タルリ

なぜか爆発しそうな俺の心臓とは違く

 

이 순간 온도는 영하 248

イ スンガン オンドヌン ヨンハ イサパル

この瞬間、温度は零下248

 

난 맴돌고만 있어

ナン メムトルゴマン イッソ

俺は周りを回るだけ

 

난 널 놓쳤어 난 널 잃었어

ナン ノル ノチョッソ ナン ノル イロッソ

俺は君を逃した、俺は君を失った

 

난 헛돌고만 있어

ナン ホットルゴマン イッソ

俺は空回りしている

 

넌 날 지웠어 넌 날 잊었어

ノン ナル チウォッソ ノン ナル イジョッソ

君は俺を消した、君は俺を忘れた

 

한때는 태양의 세계에 속했던

ハンテヌン テヤンエ セケエ ソケトン

一時は太陽の世界に属した

 

노랜 멈췄어 노랜 멎었어

ノレン モムチョッソ ノレン モジョッソ

歌は止まった、歌は止まった

 

별의 심장엔 텁텁한 안개층뿐

ピョレ シムチャンエン トプトパン アンケチュンプン

星の心臓にはしつこい霧だけ

 

넌 날 지웠어 넌 날 잊었어

ノン ナル チウォッソ ノン ナル イジョッソ

君は俺を消した、君は俺を忘れた

 

난 맴돌고만 있어

ナン メムトルゴマン イッソ

俺は周りを回るだけ

 

안개 너머의 여전히

アンゲ ノモエ ヨチョニ

霧の向こう、相変わらず

 

미소 띤 널 지켜보지

ミソ ティン ノル チキョボジ

笑顔の君を見つめる

 

의미도 너도 다 없는 불규칙

イミド ノド タ オムヌン プルキュチク

意味も君も全部いない不規則

 

내 궤도의 현실

ネ ゲドエ ヒョンシル

俺の軌道の現実

 

난 맴돌고만 있어

ナン メムトルゴマン イッソ

俺は周りを回るだけ

 

너에겐 기억하기 힘든

ノエゲン キオカギ ヒムドゥン

君には覚えづらい

 

숫자와 어둠의 pluto

スチャワ オドゥメ pluto

数字と闇の pluto

管理人
「Pluto」は「冥王星」の英語名よ。

 

그래도 계속 난

クレド ケソク ナン

それでもずっと俺は

 

너의 주위를 맴돌겠지 damn

ノエ チュイル メムドルゲチ damn

君の周りを回るだろう damn

 

난 맴돌고만 있어

ナン メムトルゴマン イッソ

俺は周りを回るだけ

 

난 널 놓쳤어 난 널 잃었어

ナン ノル ノチョッソ ナン ノル イロッソ

俺は君を逃した、俺は君を失った

 

난 헛돌고만 있어

ナン ホットルゴマン イッソ

俺は空回りしている

 

넌 날 지웠어 넌 날 잊었어

ノン ナル チウォッソ ノン ナル イジョッソ

君は俺を消した、君は俺を忘れた

 

한때는 태양의 세계에 속했던

ハンテヌン テヤンエ セケエ ソケトン

一時は太陽の世界に属した

 

노랜 멈췄어 노랜 멎었어

ノレン モムチョッソ ノレン モジョッソ

歌は止まった、歌は止まった

 

별의 심장엔 텁텁한 안개층뿐

ピョレ シムチャンエン トプトパン アンケチュンプン

星の心臓にはしつこい霧だけ

 

넌 날 지웠어 넌 날 잊었어

ノン ナル チウォッソ ノン ナル イジョッソ

君は俺を消した、君は俺を忘れた

「134340」の感想

管理人
BTSのアナログ的な味が強く出ているハウスリズムがとても気に入った〜!
里奈ちゃん
「冥王星」は「小惑星134340」になったけど、BTSが歌を作ってくれたから永遠に覚えられると思う!

-2019 Release

Copyright© Kpop BANK , 2020 All Rights Reserved.