VIXXの「평행우주 (PARALLEL)」がリリース!
日本語ペラペラの韓国人である私が、「평행우주 (PARALLEL)」の歌詞・カナルビ・和訳を徹底解説しちゃいます。最後まで楽しんでください〜!
【VIXX】"평행우주 (PARALLEL)"徹底解剖!MV・歌詞・カナルビ・和訳


「평행우주 (PARALLEL)」を聞く
「평행우주 (PARALLEL)」の歌詞・カナルビ・和訳

낯설지 않아 너의 오묘한 눈빛
ナッソルジ アナ ノエ オミョハン ヌンピッ
不慣れに感じない、君の妙な眼差し
평행한 느낌 보이니 시간의 계단을 건너
ピョンヘンハン ヌキム ポイニ シガネ ケダヌル コンノ
並行な感じ、見える?時間の階段を渡って
네게 왔어 이렇게 똑같지만 다르게
ネゲ ワッソ イロケ トッカチマン タルゲ
君のところに来た、このように、同じだけど違く
막을 내린 까만 벽 뛰어넘어
マグル ネリン カマン ビョク ティオノモ
幕を下ろした黒い壁、飛び越えて
영환 다시 시작돼
ヨンファン タシ シジャクテ
映画はまた始まる
너의 손을 잡고
ノエ ソヌル チャプコ
君の手を取って
너 아닌 결말을 택했어
ノ アニン キョルマル テケッソ
君じゃない結末を選んだ
You know what I mean
몇 분 전의 어리석은 난
ミョ プン チョネ オリソグン ナン
何分前の愚かな俺は
돌아보는 게 두려워
トラポヌン ケ トゥリョウォ
振り向くのが怖い
그래도 너여서 놓칠 수 없어서
クレド ノヨソ ノチル ス オプソソ
それでも君だから、逃せないから
나눠진 시간과 공간의 갈래
ナノジン シガンガ コンガネ カルレ
分けられた時間と空間の分岐
다시 난 네게로 갈래
タシ ナン ネゲロ カルレ
また俺は君のところに行く
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
I know you baby girl who you are
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
고개를 들어 뒤돌아봐도 나
コゲル トゥロ ディトラバド ナ
顔を上げて振り向いてみても俺
뒤쫓고 달려가 너는 모르게
ディチョコ タルリョガ ノヌン モルケ
追いかけて走る、君は知らないように
평행한 우주가 겹쳐졌을 때
ピョンヘンハン ウジュガ ギョチョジョスル テ
並行な宇宙が重なったとき
피어난 기시감 뭐가 어때
ピオナン キシガム モガ オテ
咲いた既視感、構わない
ay what you gon do
두 개의 해 다른 Universe
トゥ ゲエ ヘ タルン Universe
二つの太陽、違う Universe
몇 개로 갈려도
ミョ ケロ カルリョド
いつくで分けられたって
어차피 우린 만났을 거야
オチャピ ウリン マンナッスル コヤ
どうせ俺たちは会ったはずさ
자신 있어 난
チャシン イッソ ナン
自信ある、俺は
불시착해 너란 Universe
プルシチャケ ノラン Universe
不時着する、君っていう Universe
깊이 더 이끌려
キピ ド イクルリョ
深くもっと惹かれる
이대로 빨려 들어도 괜찮아
イデロ パルリョ トゥロド ゲンチャナ
このまま吸い込まれても大丈夫
너의 우주로
ノエ ウチュロ
君の宇宙へ
아무리 들여다봐도 woo
アムリ トゥリョタパド woo
いくら覗いてみても woo
우주 반대로 건너도 물을 필요가
ウジュ パンデロ コンノド ムル ピリョガ
宇宙の反対に渡っても、聞く必要
없어 love is you you
オプソ love is you you
ない love is you you
내 사랑 몽타주 you woo bae
ネ サラン モンタジュ you woo bae
俺のラブモンタージュ you woo bae
하늘을 갈라 버려 woo
ハヌル カルラ ポリョ woo
空を割っちゃえ woo
땅 타고 구름 지나
タン タゴ クルム チナ
陸に乗って雲を通って
어디로 가도 난 네 품 속에
オディロ カド ナン ニ プム ソゲ
どこに行っても俺は君の胸の中に
도착을 하면 난 이렇게 말을 할 거야
トチャグル ハミョン ナン イロケ マル ハル コヤ
ついたら俺はこう言う
네가 없다면 난 안돼
ニガ オプタミョン ナン アンデ
君がいないと俺はダメ
그거 하나는 분명해
クゴ ハナヌン プンミョンヘ
それ一つだけは確か
시간과 뒤엉킨 공간
シガンガ ティオンキン コンガン
時間ともつれた空間
차원을 넘어선 직감
チャウォヌル ノモソン チッカム
次元を超えた直感
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
I know you baby girl who you are
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
고개를 들어 뒤돌아봐도 나
コゲル トゥロ ディトラバド ナ
顔を上げて振り向いてみても俺
몇번을 돌아가 아무도 몰래
ミョポヌル トラガ アムド モルレ
何回も回っていく、誰も知らずに
너라는 중력이 이끄는 곳에
ノラヌン チュンリョギ イクヌン ゴセ
君っていう重力が導くところへ
모두가 이런 건 위험하대
モドゥガ イロン ゴン ウィホマデ
みんながこんなのは危ないって
ay what you gon do
두 개의 해 다른 Universe
トゥ ゲエ ヘ タルン Universe
二つの太陽、違う Universe
몇 개로 갈려도
ミョ ケロ カルリョド
いつくで分けられたって
어차피 우린 만났을 거야
オチャピ ウリン マンナッスル コヤ
どうせ俺たちは会ったはずさ
자신 있어 난
チャシン イッソ ナン
自信ある、俺は
불시착해 너란 Universe
プルシチャケ ノラン Universe
不時着する、君っていう Universe
깊이 더 이끌려
キピ ド イクルリョ
深くもっと惹かれる
이대로 빨려 들어도 괜찮아
イデロ パルリョ トゥロド ゲンチャナ
このまま吸い込まれても大丈夫
너의 우주로
ノエ ウチュロ
君の宇宙へ
낯설지 않아 너의 오묘한 눈빛
ナッソルジ アナ ノエ オミョハン ヌンピッ
不慣れに感じない、君の妙な眼差し
평행한 느낌 eh 나쁘지 않아
ピョンヘンハン ヌキム eh ナプジ アナ
並行な感じ eh 悪くない
주체 못하게 커진 이 밤이 eh
チュチェ モタゲ コジン イ バミ eh
もてあますほど大きくなったこの夜が eh
낯설지 않아 너의 오묘한 눈빛
ナッソルジ アナ ノエ オミョハン ヌンピッ
不慣れに感じない、君の妙な眼差し
평행한 느낌 eh 나쁘지 않아
ピョンヘンハン ヌキム eh ナプジ アナ
並行な感じ eh 悪くない
주체 못하게 커진 이 밤이
チュチェ モタゲ コジン イ バミ
もてあますほど大きくなったこの夜が
셀 수 없게 많은 Universe
セル ス オプケ マヌン Universe
数え切れないほど多い Universe
이정표 없이도 우린 이렇게
イチョンピョ オプシド ウリン イロケ
道しるべなくても俺たちはこのように
같은 세상에 도착한 거야
カトゥン セサンエ トチャカン ゴヤ
同じ世界についたのさ
우리만의 다른 Universe
ウリマネ タルン Universe
俺だけの違う Universe
손잡고 Bungee Jump
ソンジャプコ Bungee Jump
手を繋いで Bungee Jump
세상이 만든 궤도를 벗어나
セサンイ マンドゥン ケトル ボソナ
世界が作ったレールから外れて
둘의 우주로
トゥレ ウチュロ
二人の宇宙へ
낯설지 않아 너의 오묘한 눈빛
ナッソルジ アナ ノエ オミョハン ヌンピッ
不慣れに感じない、君の妙な眼差し
평행한 느낌 eh 나쁘지 않아
ピョンヘンハン ヌキム eh ナプジ アナ
並行な感じ eh 悪くない
주체 못하게 커진 이 밤이 eh
チュチェ モタゲ コジン イ バミ eh
もてあますほど大きくなったこの夜が eh
낯설지 않아 너의 오묘한 눈빛
ナッソルジ アナ ノエ オミョハン ヌンピッ
不慣れに感じない、君の妙な眼差し
평행한 느낌
ピョンヘンハン ヌキム
並行な感じ
「평행우주 (PARALLEL)」の感想

